

D3154

། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་རཏྣ་ཨཱ་ཀ་ར་གུཔྟའི་ཞལ་སྔ་ནས། དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ། །[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཁཪྶ་པ་ཎ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། བདེ་བ་འབྱུང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་བདེ་བ་ཐམས ཅད་འབྱུང་བར་མཛད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མངོན་འདོད་འབྲས་སྟེར་དཔག་བསམ་ལྗོན་ཤིང་དཔལ་ནི་ཀུན་ནས་ཉེར་རྒྱས་པའི། །བདེ་བར་གཤེགས་ཚུལ་ལམ་ཆེན་རྣམས་ནི་ཤིན་ཏུ་བདེ་མཛད་དེད་དཔོན་པ། །སྲིད་ཞི་མཉམ་པར་དགོངས་པ་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་མ་ལུས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། ། སྐྱེ་དགུའི་ཆད་པ་འདི་ནི་ཕྱག་ན་པདྨོ་འདི་ཡིས་ཞི་གྱུར་ཅིག་།སྔ་མོར་གདོང་སོགས་ལེགས་བཀྲུས་ལ། །དབེན་པའི་གནས་སུ་ཆོ་ག་ཡི། །སྙིང་གའི་ས་བོན་སྤྲོ་བྱ་བ། །པདྨའི་སྟན་ལ་ལེགས་གནས་པའི། །ཟླ་རྒྱས་སྟེང་དུ་རབ་འབར་བ། །ས་བོན་རང་གི་སྙིང གར་བསྒོམ།།འོད་དེས་ལེགས་པར་བསྐུལ་བྱས་ལ། །ཡང་དག་སྤྱན་དྲངས་མཁའ་དབྱིངས་མདུན། །དཔལ་ལྡན་ཁཪྶ་པ་ཎ་མགོན། །བླ་མ་སངས་རྒྱས་རྒྱ་མཚོ་སྲས། །མཆོད་སྤྲིན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ། །ས་བོན་དེ་ལས་བྱུང་བས་མཆོད། །དེ་ནས་མངོན་པར་ཕྱག་བྱས་ལ། ། སྡིག་པ་བཤགས་ལ་སོགས་པའོ། །བློ་འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་འཁོར་བ་གང་ཡིན་པར་བདག་གིས་མི་དགེ་བ་བགྱིས་པའམ། བགྱིད་དུ་སྩལ་བའམ། གཞན་བགྱིད་པར་གྱུར་པ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བགྱིས་པ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་བདག གིས་བཤགས་པར་བགྱིའོ།།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྲས་དང་། འཕགས་པ་རྣམས་དང་གཞན་དག་རྣམས་ཀྱིས་བྱས་པའི་དགེ་བ་གང་ཡིན་པ་ལ་ཡང་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་། །བདག་གིས་དེ་དག་མ་ལུས་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཡང་དག་པར་ཡོངས་ སུ་སྐྱང་བར་བགྱིའོ།།ཐུགས་རྗེའི་བདག་བཞིན་བླ་མེད་པའོ། །སངས་རྒྱས་ལ་ནི་བདག་སྐྱབས་མཆི། །ཆོས་ཀྱི་རང་བཞིན་གོས་མེད་པའི། །ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པའོ། །རབ་དགའ་ལ་སོགས་སར་ཞུགས་པའི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ཚོགས་ལ་དེ་ བཞིན།།མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་བཞེད་པའི་སངས་རྒྱས་ལ་ཡང་གཞན་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་རིང་བར་བཞུགས་པར་བདག་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྩད་ནས་གཅོད་པར་བྱེད་པའི་རྒྱུར་གྱུར་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བདག་གིས་བསྐྱེད་པར་བགྱིའོ། །སྲས་དང་བཅས་ པའི་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་ལམ་ལ་བདག་གིས་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པས་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བགྱིའོ།

我来为您翻译这段藏文：
大班智达拉那阿卡拉古普达尊前，比丘持戒吉祥所译。

梵文为：Kharṣapaṇa sādhanaṃ
藏文为：བདེ་བ་འབྱུང་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：安乐生起成就法
顶礼世尊一切安乐之源！
如如意树般能赐所愿果实的荣耀遍满一切，
善逝大道之中最胜导师善作安乐，
等视轮涅诸法实相无余一切，
愿此有情苦难由手持莲花者消除。
清晨洗净面等，于寂静处依仪轨，从心间种子放光，善安住莲花座上。满月之上极光明，自心观想种子字。以此光明善召请，正确迎请于前方虚空中。吉祥卡夏巴拿怙主，上师佛陀海眷属，种种供云各异相，从彼种子生起供养。
此后恭敬顶礼已，忏悔罪业等。从无始轮回以来，我所造作的一切不善业，或教唆他人造作，或随喜他人所作，于世尊前我悉皆忏悔。
对圆满佛陀、佛子、圣者们及其他所作的一切善业，我亦随喜。愿我将这一切无余圆满回向菩提。
大悲本性无上尊，我今皈依诸佛陀，
法性本质无所著，一切诸法同一味。
入住欢喜等地中，菩提众会亦复然。
对于欲入涅槃的诸佛，我为利益他众祈请久住。为断除一切障碍之因，我当发起菩提心。对佛子及善逝之道，我当以清净意乐善为宣说。

།དེ་ནས་གཅིག་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་ན། གཡོ་བ་དང་། མི་གཡོ་བའི་འཇིག་རྟེན་འདི་དག་ཉིད་མ་ལུས་པ་ཡང་སྟོང་པའོ་ཞེས་རྣམ་པར་བསམས་ལ། ཨོཾ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་བདག་ཉིད་ནི་ང་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བས་སྟོང་པ་ཉིད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པར་བྱའོ།།བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ་ཆོས་འདི་དག་ཐམས་ཅད་ནི་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡིན་ལ་དེ་བཞིན་དུང་ཡང་ཡིན་ནོ་ཞེས་ཀུན་དུ་བལྟས་ལ། ཨོཾ་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་ དག་པས་བདག་ཀྱང་རང་བཞིན་གྱིས་དག་པའོ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་ནི་བསྒོམ་པའོ། །རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་ཙམ་དུ་གྱུར་པ་ལས་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱིས་ལེགས་པར་བསྐུལ་བས་ཡི་གེ་པཾ་ལས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁ་དོག་སྣ་ཚོགས་པའི་པདྨའོ། ། ལས་སྐྱེས་པའི་ཟླ་ བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱས་ཤིང་དྲི་མ་མེད་པའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཤིན་ཏུ་འོད་འབར་བར་གྱུར་པའི་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿནམ་མཁའི་དཀྱིལ་གང་བ་དང་། སྤྲོ་བའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཁྱབ་པར་རྣམ་པར་བསྒོམས་ལ། དེ་དག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རང་གི་ས་བོན་གྱི་ཡུ་བའི་སྙིང་པོ་ལ་རྒྱན་དུ་བྱས་ཤིང་ཁ་བྱེ་བའི་པདྨ་སྔོན་ དུ་བལྟའོ།།དེ་ནས་དེ་དག་ཀུན་ཡོངས་སུ་གྱུར་ནས་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་སུ་བསྒོམ་པར་བྱ་སྟེ། གོང་ལྟར་འོད་བྱེ་བ་ཀུན་ནས་འཕྲོ་བས་སྐུ་ཤིན་ཏུ་དཀར་བ་དབུ་རྒྱན་དང་ལྡན་ཞིང་རལ་པ་ནི་བྲང་ཁར་ཏེ། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་པ། སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལས་བྱུང་ བའི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕྱེད་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ།སྐུ་རྒྱན་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་ཞིང་ཞལ་འཛུམ་པ་ལོ་བརྒྱད་གཉིས་ཀྱི་ཚོད་དུ་གྱུར་པ་སྟེ། ཕྱག་གཡས་པས་མཆོག་སྦྱིན་པ། ཕྱག་གཡོན་པས་ཡུ་པ་དང་ལྡན་པའི་པདྨ་བསྣམས་ཤིང་། ཕྱག་སྨད་པ་དེའི་འོག་ན་བདུད་རྩིའི་ རྒྱུན་མདོག་ཤིན་ཏུ་དཀར་བ་འཐུང་བར་བྱེད་པས་ཚིམ་པ་མེད་པར་ཁ་གྱེན་དུ་གདངས་ཤིང་གསུས་པ་ཆེ་བ་ཤིན་ཏུ་རིང་བར་གྱུར་པ་ཉེ་བར་གནས་པའི་ཡི་དྭགས་ལྟ་བུའི་ཁ་ཚིམ་པར་མཛད་དོ།།རི་བོ་པོ་ཊ་ལའི་ནང་ན་བཞུགས་པ་དཔལ་དང་ལྡན་པ་ཐུགས་རྗེས་བརླན་པར་གྱུར་པའི་ཀུན་དུ་གཟིགས་པས་ སྒེག་པའི་ཉམས་དང་ལྡན་པས་ཀུན་ནས་ལེགས་པར་བསྟེན་པར་བྱེད་པ།ཤིན་ཏུ་གཞོན་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་མཚན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །དེའི་མདུན་ན་སྒྲོལ་མའོ། །གཡས་ཟུར་ན་གཞོན་ནུ་ནོར་བཟངས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
此后，因为远离一体的缘故，观想动与不动的一切世间皆为空性。以"嗡，我即是空性智慧金刚自性"加持空性。
加持后，观察一切诸法本性清净，现在也是如此。诵念："嗡，一切诸法本性清净故，我亦本性清净。"
然后修观：从唯识自性中，因往昔愿力善巧引导，从字母 པཾ（PAṂ）变化而成种种色彩莲花。从业生起圆满无垢月轮。其上观想极为光明的种子字 ཧྲཱིཿ（HRĪḤ）充满虚空，遍及放光聚。从彼等变化中，观想以自种子为茎芯庄严且绽放的莲花。
此后一切变化，观想自身为世尊：如前放射无量光芒，身极洁白，具顶冠，发垂胸前，无量光佛庄严头顶，半跏趺坐于从杂色莲花所生的月轮上。具足一切身饰，面带微笑，现十六岁相。右手施无畏印，左手持具茎莲花。
下方有饿鬼，仰头张口，腹部巨大极长，无有满足地饮用极白色甘露之流，令其心满意足。
安住普陀山中，具吉祥大悲湿润，以普观之姿具妙态，善为亲近，极为年轻，以种种相好庄严。
其前方是度母，右侧是童子善财。


 །དེ་ལ་སྒྲོལ་མ་ནི་ལྗང་གུ་ཕྱག་གཡོན་པས་ཡུ་བ་དང་བཅས་པའི་ ཨུཏྤ་ལ་བཟུང་ནས་ཕྱག་གཡས་པས་ཁ་འབྱེད་པར་མཛད་པ།རྒྱན་སྣ་ཚོགས་དང་ལྡན་པ། ཤིན་ཏུ་གཞོན་ཤིང་ལང་ཚོལ་བབས་པ་ལྟ་ཟུར་ལེགས་པར་བསྟེན་པའོ། །ནོར་བཟངས་གཞོན་ནུ་ཡང་མཆན་ཁུང་གཡོན་པ་ན་པོ་ཏི་བཅུག་ཅིང་ཐལ་མོ་ཁ་སྦྱར་བ་གསེར་ གྱི་འོད་ཀུན་དུ་སྣང་བ།གཞོན་ནུའི་གཟུགས་སུ་གནས་པ་རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའོ། །ནུབ་ཏུ་ནི་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ནོ། །བྱང་དུ་ནི་རྟ་མགྲིན་ནོ། །དེ་ལ་ཁྲོ་གཉེར་ཅན་ནི་ཕྱག་བཞི་མ་གསེར་གྱི་འོད་དང་ལྡན་པ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། ཕྱག་གཡས་པ་དག་གིས་ཕྱག་ འཚལ་བའི་སྟངས་དང་ཕྲེང་བ་འཛིན་པ་སྤྱན་གསུམ་མའོ།།རྟ་མགྲིན་མདོག་དམར་བ་བོང་ཐུང་གསུས་པ་ཆེ་བ་སྐྲ་སེར་པོ་གྱེན་དུ་འབར་བ་སྦྲུལ་གྱི་ག་ཤ་ཅན། སྨ་ར་ཤིན་ཏུ་སེར་བ་ཁའི་སྒོ་ནས་ཁྲག་ཡོངས་སུ་འཛག་པ་སྤྱན་གསུམ་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པ་ཁྲོ་གཉེར་དང་སྨིན་མ་ཤིན་ཏུ་ བསྡུས་པ་སྟག་གི་པགས་པའི་ཤམ་ཐབས་ཅན་དབྱུག་ཐོ་དང་ལྡན་པ་ཕྱག་གཡས་པ་ཕྱག་འཚལ་བའི་སྟངས་ཐབས་སོ།།དེ་དག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རང་གི་གཙོ་བོའི་ཞལ་ལ་སྤྱན་ལྟ་བར་བྱེད་པ། ཇི་ལྟར་མཛེས་པར་གནས་པར་འོད་བསམ་པར་བྱའོ། །འོད་ཟེར་དེ་དག་སླར་ཡང་ས་བོན་ ཡི་གེ་དེ་ཉིད་ལ་ལེགས་པར་ཞུགས་པར་བྱ་བའོ།།དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿརྣམ་པར་བསམས་ལ་དེ་ལས་ཀྱང་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་འོད་ཟེར་ཀུན་དུ་སྤྲོས་ཤིང་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་སུ་བཀང་བས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་གོ་ འཕང་ལ་རབ་ཏུ་བཀོད་དེ་སླར་ཡང་དེ་དག་སྤྲོས་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་ལ་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་དང་ཆུ་དང་འོ་མ་བཞིན་དུ་ལྷན་ཅིག་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའི་ངོ་བོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ནས་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམ་པར་དག་པ་ནི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མགོ་བོ་ལ་ཡི་གེ་ཨོཾ་དཀར་པོ་མགྲིན་པར་ ཡི་གེ་ཨཱཿདམར་པོ།སྙིང་གར་ཡི་གེ་ཧཱུ~ཾ་ནག་པོ་རྣམས་བསམ་པར་བྱ་བའོ། །འདི་དག་གིས་ཀྱང་སེམས་ཅན་གྱི་ཕུང་པོ་མ་ལུས་པའི་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་འབྱུང་བ་རྣམས་རྣམ་པར་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་མཐའ་ཡས་པའི་བསྒོམ་པ་འདི་ནི་ནུས་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་ བྱ་བའོ།



།གསལ་དང་འཛིན་དང་ཤེས་རབ་དང་། །སྐལ་བཟངས་ནད་མེད་ཕུན་ཚོགས་རྣམས། །བསྒོམ་པའི་སྦྱོར་བས་ཐོབ་པ་ཡིན། །རྩོད་ལྡན་ལ་ནི་མངོན་དུ་ཡང་། །བསྒོམ་པས་སྐྱོན་སྔགས་སེམས་རྩེ་གཅིག་པས་བཟླས་སོ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། ཨོཾ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། ཡི་གེ་འདི་དག་རྣམས་ཀྱང་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་དྲི་མ་མེད་པའི་ཕྲེང་བ་ཉིད་ཀྱིས་འོད་འབར་ཞིང་འོད་ཟེར་དུ་མ་འཕྲོ་བར་བྱེད་པའོ། །བཟླས་པས་སྐྱོན་ཡང་བསོད་ནམས་ཡོངས་སུ་བསྔོས་ལ་ལངས་ཏེ་ལྷའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་བགྲོད་པས་ཇི་བདེ་བའི་བགྱི་བ་བྱ་བའོ། །དཔལ་ལྡན་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག གི།།སྒྲུབ་ཐབས་ཆོ་ག་བཞིན་བྱས་པས། །བསོད་ནམས་བདག་ལ་ལེགས་བྱུང་གང་། །དེས་དེའི་གོ་འཕང་སྐྱེས་ཐོབ་ཤོག། །ཁཪྶ་པ་ཎ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།པདྨ་འབྱུང་གནས་བློ་གྲོས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པའོ།

我来为您翻译这两段藏文：
第一段译文：
关于度母，她是绿色的，左手持有带茎的青莲花，右手作开启状，具有各种庄严装饰，极为年轻美丽，目光优雅。贤童子左腋下夹着经函，双手合十，金光普照，以童子之相而住，具足一切庄严。西方是皱眉母，北方是马头明王。其中皱眉母有四臂，具金色光芒，结发髻，右手作礼拜印持念珠，具三目。马头明王呈红色，身材矮壮，腹部肥大，黄发向上燃烧，身披蛇饰，须极黄色，口中流血，三目圆红，眉头紧皱，虎皮裙，持杵，右手作礼拜印。这些所有尊众都注视着各自本尊的面容，应观想其庄严安住放光。这些光芒又完全融入种子字中。然后观想自己心间月轮上的种子字"ཧྲཱིཿ"（हृः hrīḥ 吽），从中放射出种种光芒遍满三界，令一切众生安住于世间自在的果位，复以此等化现迎请智慧尊，与三昧耶尊如水乳交融合一而修。然后清净身语意，依次观想头顶白色"ཨོཾ"（ॐ oṃ 嗡）字，喉间红色"ཨཱཿ"（आः āḥ 阿）字，心间黑色"ཧཱུཾ"（हूं hūṃ 吽）字。以此等也能摧毁一切众生无始以来所生的烦恼蕴，应当如其力量而明显地修持此无边观想。
第二段译文：
明晰、记忆、智慧、善缘、无病、圆满等，皆由修持瑜伽而得。于浊世中，以修持对治过失，专一心意持诵咒语。其咒为："ཨོཾ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ"（ॐ हृः स्वाहा oṃ hrīḥ svāhā 嗡吽梭哈）。应观想这些字如秋月无垢珠串般放光，发出众多光芒。持诵后回向功德，起身以天尊瑜伽而行诸事。吉祥世间自在尊，如法修持此仪轨，愿我所得诸福德，速证彼尊之果位。噶尔萨巴纳修法仪轨圆满。莲花生大师智慧尊前所造。


། །།པཎྜི་ཏ་ ་ཨ་བྷ་ཡཱ་ཀ་རའི་ཞལ་སྔ་ནས།

这是班智达阿巴雅嘎惹（无畏作）尊前。
注：这里的"པཎྜི་ཏ་ཨ་བྷ་ཡཱ་ཀ་ར"是梵文音译：
藏文：པཎྜི་ཏ་ཨ་བྷ་ཡཱ་ཀ་ར
梵文天城体：पण्डित अभयाकर
梵文罗马拼音：Paṇḍita Abhayākara
汉语意思：无畏作班智达



D3155

དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སིཾ་ཧ་ནཱ་ད་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས། སེང་གེ་སྒྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དང་པོར་གདོང་བཀྲུ་བ་ལ་ སོགས་པ་བྱས་ནས་བདེ་བའི་སྟན་ལ་གནས་ཏེ།རྣལ་འབྱོར་པས་རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡི་གེ་ཨ་བལྟས་པས་མདུན་དུ་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་རྣམས་བྱའོ། །དེ་ནས་སྟོང་པ་ཉིད་མངོན་དུ་བྱས་ ཤིང་བྱིན་གྱིས་ཀྱང་བརླབས་ལ།སྨོན་ལམ་རྗེས་སུ་དྲན་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལས་ཨཱཿའི་རྣམ་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཡི་གེ་ཧཱུ~ཾ་ངོ་། །དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཟླ་བའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཨོཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་དམར་པོ། དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཨཱཿཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ ལས་སེང་གེ་དཀར་པོའོ།།དེའི་སྟེང་དུ་ཡི་གེ་ཧྲཱིཿལས་བྱུང་བའི་རྗེ་བཙུན་སེང་གེ་སྒྲ་སྟེ། དཀར་པོ་ཕྱག་གཉིས་པ་རལ་པ་དང་དབུ་རྒྱན་དང་ལྡན་པ་སྤྱན་གསུམ་པ་དཀའ་ཐུབ་ཀྱི་ཆ་ལུགས་འཛིན་པ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རོལ་པའི་སྟབས་སུ་བཞུགས་པ་ཕྱག་གཡོན་པ་ན་གནས་པའི་པདྨའི་ སྟེང་ན་རལ་གྲི་འབར་བ་གྱེན་དུ་ལངས་པའོ།།གཡས་ན་རྩེ་གསུམ་དཀར་པོ་ལ་སྦྲུལ་དཀར་པོ་གདེངས་ཀ་ཅན་གྱིས་དཀྲིས་པའོ།

以下是藏文的中文直译：
比丘戒胜幢所译。
